之前翻的一部分
但這幾天找不到原雜誌對照.....
所以不曉得內容有沒有問題
有錯請指正
請勿轉載
在ALIVE這個標題裡,
應該也有包含了 "LIVE=在ALIVE裡存在" 的意義對吧?
左迅︰歌詞也是在巡迴時寫的,
然後,在思考"對自己來說必須的東西是什麼"時,
果然還是會想到那樣容易了解的話。
之後,五月你們去了海外巡迴。
在本期發售前,6月也有兩場在歐洲的搖滾音樂祭不是嗎。
仍然是"不停活動"呢
Яyo︰不,真的是馬不停蹄,
而且在這期間之中還要錄音(苦笑)
順便一提,關於前陣子5月的海外巡迴,
你們感受到什麼樣的反應?
Яyo︰就我們團的情況來說,
雖然已經在海外表演過很多次,這次仍非常開心。
不曉得怎麼說律動、氛圍都和日本有些不同
每次去的時候都很有趣。
左迅︰日本的觀眾很熱情,
那邊的觀眾也充滿活力的感覺。
從表演開始之前,會場中高漲的氣氛也傳達到我們這裡了。
那種歡迎的方式是很厲害的東西
弐︰也許跟已經間隔一年半沒去表演也有關,
事實上觀眾的人數也增加了呢。
對於這點也感到很開心。
愁︰還有,關於表演內容這點來說的話,
有發現到是至今為止與日本的表演時間上最接近的一次。
沒有因為是海外表演而有特別的感覺,
就好的方面來說,就如同平常的ギルガメッシュ 一般表演了。
在這裡,請各自說一些在海外的回憶。
Яyo︰麵包難吃這點太痛苦了。
那邊沒有像日本這種柔軟蓬鬆的麵包,
不管那種都有夾心內餡,像在吃粉末一樣。
沒有辦法習慣(苦笑)
弐︰我的話是會話太困難了。
害怕會被搭話 ,變成通常都會待在某個團員的身旁(笑)
愁︰我那時做了點準備,
現在才找出以前的參考書來惡補。
但是被那邊的人說了 "這是沒有辦法溝通的"
日本用於測驗的英文,
好像無法世界通用的樣子(笑)
左迅︰我這次最驚訝的是在俄羅斯發生的事情。
轉了蓮蓬頭的開關之後,突然出現了很臭的泥水,
嚇了一大跳(笑)
此團主唱跟海外的洗手間八字不合嗎?
有很多雜誌都還沒看,不曉得要不要看呢...
那個あ看起來比較像某種圖案或符之類的XD
持續10天負運中
割傷手 血流不止、腳起水泡、 皮膚過敏、鼻子過敏、胃痛、吃到太油膩的東西很想吐、咳嗽一直好不了
昨天看棒球太過緊張,不舒服。快把狀況調整好吧!<-這好像不算負運就是了....
早上電腦曾開不了、一度以為鍵盤壞了,買了新的之後才發現它還活著!我連包裝都還沒拆
and...ah? ridiculous
現在又撞到腳,流血了.......
請告訴我一個擺脫負運的方法
剛看完這個 心情好一點了
check out
我比較想問 為什麼他們倆會在那裡...?
留言列表